본문 바로가기
카테고리 없음

<논어 위령공편 제27장>15-27-01子曰,“衆惡之,必察焉,衆好之,必察焉.”

by 20h20h 2025. 1. 26.
728x90
반응형

 

15-27-01子曰,“衆惡之,必察焉,衆好之,必察焉.”

子曰 衆惡之 必察焉 衆好之 必察焉

공자 가라사대 무리들이 미워하더라도 반드시 살피며, 무리들이 좋아하더라도 반드시 살피니라.”

 

󰃨楊氏曰惟仁者能好惡人衆好惡之而不察則或蔽於私矣

 

楊氏 惟仁者라야 能好惡人이니 衆好惡之而不察이면 則或蔽於私矣니라

오직 어진 사람이라야 능히 사람을 좋아하고 미워하니(대학) 무리들이 좋아하고 미워함에 살피지 아니하면 혹 사사로움에 가리워지니라

 

 

 

 

 

728x90
반응형