728x90
반응형
14-31-01子貢方人.子曰,“賜也賢乎哉?夫我則不暇.”
子貢이 方人하더니 子ㅣ 曰賜也는 賢乎哉아 夫我則不暇ㅣ로라
자공이 사람을 비교하더니 공자 가라사대 사는 어진가(어진 짓인가), 무릇 나는 겨를이 없노라.
方比也乎哉疑辭比方人物而較其短長雖亦窮理之事然專務爲此則心馳於外而所以自治者疎矣故褒之而疑其辭復自貶以深抑之○謝氏曰聖人責人辭不迫切而意已獨至如此
方은 比也ㅣ라 乎哉는 疑辭라 比方人物而較其短長은 雖亦窮理之事나
방은 비교함이라. 호재는 의심하는 말이라. 사람과 물건을 비교하여 재어서 그 짧고 김을 비교함은 비록 또한 이치를 궁구하는 일이나(일과 같지만)
然이나 專務爲此則心馳於外而所以自治者ㅣ 疎矣라 故로 褒之而疑其辭하야 復自貶以深抑之시니라
그러나 오로지 이런 것을 위하여 힘쓴다면 마음이 밖으로 달려 써한 바 스스로 다스려짐이 소원해지니라. 그러므로 칭찬하고 그 말을 의심하여 다시 스스로 폄론하여 써 깊이 억제하시니라.
○謝氏 曰聖人責人에 辭不迫切而意已獨至如此라
○사씨 가로대 성인이 사람을 꾸짖으심이 말이 박절하지 않고 뜻이 이미 홀로 지극함이 이와 같으니라.
728x90
반응형