728x90
반응형
14-19-01公叔文子之臣大夫僎與文子同升諸公.
公叔文子之臣大夫僎이 與文子로 同升諸公이러니
공숙문자의 신하 대부 선이 문자와 더불어 한 가지로 공(의 조정)에 오르더니,
僎 : 갖출 선, 이름 선
臣家臣公公朝謂薦之與己同進爲公朝之臣也
臣은 家臣이라 公은 公朝라 謂薦之與己同進爲公朝之臣也ㅣ라
신은 가신이라. 공은 공조라. (공숙문자가 가신인 선을) 자기와 함께 천거하여 함께 나아가 공조의 신하가 되었음을 이름이라.
14-19-02子聞之,曰,“可以爲文矣.”
子ㅣ 聞之하시고 曰可以爲文矣로다
공자가 들으시고 가라사대 가히 써 문이 되는도다.
文者順理而成章之謂諡法亦有所謂錫民爵位曰文者○洪氏曰家臣之賤而引之使與己竝有三善焉知人一也忘己二也事君三也
文者는 順理而成章之謂니 諡法에 亦有所謂錫民爵位曰文者라
문이라는 것은 이치에 순하고 문장을 이룸을 이르니, 시법에 또한 백성에게 벼슬을 내림을 가로대 문이라 이르니라.
○洪氏 曰家臣之賤而引之하야 使與己並이 有三善焉하니 知人이 一也ㅣ오 忘己ㅣ 二也ㅣ오 事君이 三也ㅣ라
○홍씨 가로대 (공숙문자는) 가신이 천한데도 이끌어서 하여금 자기와 더불어 아우름이 세 가지 잘함이 있으니, 사람을 알아봄이 첫째요, 자기를 잊어버림(자신이 귀하다는 것을 염두에 두지 않고 천하지만 실력있는 있는 천거하여 함께 함)이 둘째요, 인군 섬김(을 잘함)이 셋째니라.
728x90
반응형