728x90
반응형
천자문(千字文)-43 외수부훈(外受傅訓) 입봉모의(入奉母儀)
外 | 受 | 傅 | 訓 |
바깥외(內之對) 겉외(表) 멀리할외(遠之) 다른외(他) 다른나라외(他國) 夕 |
받을수(相付)줄부 이을수(繼承) 얻을수(得) 담을수(盛) 용납할수(容) 又 |
스승부(師) 붙을부(麗著) 가까울부(近) 가깝게할부(近之) 수표부(手書) 베풀부(敷) 亻 |
가르칠훈(誨가르칠회) 인도할훈(導) 경계할훈(誡) 순서에 따를훈 거역하지 않을훈(順應) 주낼훈(訓誥) 뜻일러줄훈(說敎) 言 |
밖에서는 스승의 가르침을 배우고 禮記 內則-男子十年出就外傅居宿於外 學書計 남자가 열 살이 되면 집을 나가서 스승에게 취학하고 밖에 거처하고 잠자며 육서나 계수를 배운다 육서-한자의 유형-상형 지사 형성 회의 전주 가차 -한자의 서체-大篆 小篆 八分 隸書 行書 草書 전자전 예서예 글시예 죄인예 八分=전자8+예서2비율로 섞어쓴 글자 女子十年不出 姆敎婉娩聽從여선생모 순할완 유순할만 여자 열살이 되면 나가지 않으며 여교사가 유순한 말씨와 태도와 어른의 말을 잘 듣고 순종하는 법을 가르치며 반= 嬔-토끼새끼반 |
|||
入 | 奉 | 母 | 儀 |
들입(出之對) 넣을입(入之) 받을입(受) 드릴입(納) 해칠입(侵害) |
받들봉(恭承) 드릴봉(獻) 높일봉(尊) 봉양할봉(養) 기다릴봉(待) 살아갈봉(奉身) 녹봉(祿) 大 |
어미모 어머니모(父之配) 장모모(妻母) 암컷보(牡) 모체모(母體) |
거동의 꼴의((形) 모양의(容) 형상의(象) 짝의(匹) 좋을의(宜) 본딸의(擬) 법도의(法) 人 |
들어와선 어머니의 거동을 본받는다 儀⇨천체의 측도에 쓰는 기구의(渾天儀) 여기서는 儀表 즉 동작 거동을 말함 後漢書 郭皇后記 郭主雖王家女 而好禮節儉 有母儀之德 곽주는 비록 왕가의 딸이지만 예를 좋아하고 절약하고 검소하니 어머니로서 본받을 만한 덕이 있었다 天地人의 始⇨ ☯ 春夏秋冬의 始⇨ ➕ 7始 (천지인 춘하추동) 六律(陽聲)--黃鍾 太蔟정월주 姑洗 蕤賓더부를할유/꽃늘어질류 夷則 無射 ☯ ☯ ➕ ➕ 六呂(陰聲)--大呂 夾鍾 仲呂 林鍾 南呂 應鐘 ☯ ➕ ➕ |
728x90
반응형