카테고리 없음
천자문(千字文)-42상화하목(上和下睦) 부창부수(夫唱婦隨)
20h20h
2023. 10. 28. 00:51
728x90
반응형
천자문(千字文)-42상화하목(上和下睦) 부창부수(夫唱婦隨)
上 | 和 | 下 | 睦 |
윗상 높을상(下之對) 바깥상(外) 임금상(君) 뛰어나서 좋을상(優) 오를상(昇) 드릴상(進) 一 |
화할화(諧) 순할화(順) 일맞을화(過不及) 사이좋을화(睦) 화답할화(聲相應) 곡조화(調0 섞을화(調味) 口 |
아래하 밑화(上之對) 낮을하(賤) 떨어질하(落) 내릴하(自上而下) 一 |
화목할목(和) 공경할목(敬) 성복(姓) 친할목(親) 目 |
윗사람이 온화하면 아랫사람이 화목하고 在上者愛而有敎曰和요 在下者恭而盡禮曰睦이니 父慈子孝兄愛弟敬之類가 是也라 |
|||
夫 | 唱 | 婦 | 隨 |
지아비부(男便) 사내부(男子通稱) 선생부(先生) 군인부(軍人) 大 |
부를창 노래할창(發歌) 인도할창(導) 口 |
지어미부 아내부(妻) 여자부(女子) 며느리부(子之妻) 암컷부(雌) 예쁠부(美好) 女 |
따를수(從 . 順) 괘이름수(卦名) 나라이름수 맡길수(任名) 阜 阝 |
지아비가 唱導(이끌다-노래하면) 지어미가 따르도다(따른다-박수를 친다) 夫以綱義以唱之하고 婦以柔順而隨之니라 夫⇨ 대저 / 무릇 / 아는바와 같이 小子何莫學夫詩(논어 양화편) 자네들은 어찌 그 시경을 배우지 않은가? 夫人不言 言必有中 저 사람은 말은 안하지만 반드시 사리에 맞다 -련만 ---인가 의문조사 君子而不仁者 有矣夫 군자이면서 어질지 아니한자가 있겠는가? 莫我知也夫 나를 알아주는 이가 없구나! 倡(광대창)이 唱(부를창)보다 더 폭넓은 개념 關尹子⇨ 文始眞經 三極篇 天下之理 夫者倡婦者隨 牡者馳牝者逐 雄者鳴雌者應 是而聖人制言行 而賢人拘之 (이러한 까닭에 성인이 언행을 정하고 현인이 그것을 바로 잡았다) 上和下睦 夫唱婦隨⇨ 공자의 仁 (사랑) |
728x90
반응형